マリー・松井 PRESENTS パリパナ[PARIS PANACHE]

la St Valentin ラ・サン・ヴァランタン/C'est bon !  セ・ボン! おいしい!

セント・ヴァレンタインのフランス語の発音は、サン・ヴァランタン。

日本では女性からの愛の告白日+ショコラのプレゼントの方程式か、愛に代わり義理+ショコラだったり、楽しそうだな~。
フランスのヴァレンタインも日本と同じか、もっとゴージャス!と想像しちゃうでしょ?それがね、予想を裏切り、ヴァレンタインが商業化さレてきたのはこの数年。この日は恋人達の日ということで、お互いにプレゼントの交換をしたり、お食事やプチ・ヴォワヤージュなんてイベントを企画。もうひとつの記念日みたいなもんよね。

ピエール・マルコリーニそんなわけで、フレンチ・ヴァレンタインはショコラ一点集中型ではないけど、もともとショコラ王国のフランスです。
ジャン・ポール・エヴァン、ピエール・マリコリーニ(ベルギーですけど)、メゾン・ドゥ・ショコラなどのメゾンから、ヴァレンタイン・コレクションが発売されているけど、日本の方が揃ってるかも。

なら、ここでパリ在住の強み(?)とばかり、サン・ヴァランタン2007年ショコラ版の地元の傾向を見てみようかな。

ジャ~ン、何だと思いますか?

当てられない代物ですよ。
今年のヴァランタンはコレ!マシュマロのショコラかけ! !

見た目はその通り四角いショコラ。歯でパリっと、するとフワっとした食感でびっくり!中身はマシュマロ。う~ん、スイートでエアリー。ヴァレンタイン・ラヴにピッタリでしょ?

ちなみにフランス語でマシュマロは、ギモーヴ / guimauve (女性名詞)。
何とも甘ったるい、C'est de la guimauve /セ・ドゥ・ラ・ギモーヴという表現もある。つまり甘ったるものの比喩に使われているのです。ス・テ・キだわ。

ついでに食べられないけど、これも紹介します。仏郵政省から発売のヴァレンタイン切手コレクション。

フランスっぽいおしゃれな企画でしょ。今年(毎年1月に発売)はなんとジバンシィの切手です。

AXARAブランドのお買い物は [AXARA JAPON]AXARAに関する情報満載! [AXARA JAPAN]STAFF BLOG